原网站入口 | OA系统

省第二十届哲社奖获奖成果 | 《英汉语节奏类型对比研究》

发布时间:2020-05-14

|

来源:省社科联

浏览:

宁波大学外国语学院许希明教授所著成果《英汉语节奏类型对比研究》于20183月由外语教学与研究出版社出版,获2019浙江省第二十届哲学社会科学优秀成果奖一等奖(基础理论研究类成果)。


成果简介

1. 主要内容与观点

第一,重音节奏与声调节奏的分类。传统的节奏观将语言划分为重音定时型和音节定时型(人称二分法),前者以英语为代表,后者以法语为代表,汉语划归法语之列。根据Hyman2019)的重音原型与声调原型观,本书将声调定义为汉语的节奏类型,作为音节定时型的亚类或补充。这一分类恰好与英语归属重音语言系统、汉语归属声调语言系统的学界共识相契合。

第二,重音重读型与声调重读型的音系分类。英语指称突显概念的术语有重音stress)和重读accent),前者指词汇层,后者指话语层,二者在结构和概念上存在着六个方面的差异,但时常有叠加。在区分不同层次突显的基础上,将重读假设为既能控制英语载重单位,又能控制汉语载调单位的音层,形成各自音系之间的相互重叠,既可用来表征词层突显,也可彰显句层突显。将重音和声调设定为同一层级,并将重音和声调分析为同处较低音层的内部证据,将重读分析为外部证据,由此构成英语重音重读stress-accent)型与汉语声调重读tone-accent)型的音系分类。

第三,基于汉语节奏单音调理论(赵元任语)以及单音节为基本音步、双音节为衍生音步观(沈家煊语),将汉语的节奏单位定义为声调音步,一类不同于由重音驱动的英语节律音步。汉语的二字组合本来就是1+1的等重式,不过因语法、语义和语用需要,重读驱动下的声调对比会使某些音节突显,某些音节趋弱,进而出现右重式或左重式,前后逻辑顺序不能颠倒。

第四,音强是英语重音的本质属性,音高则得益于重音与重读的叠加互补效应;汉语的音强表现极弱,音高则是其本质属性。两种声学参数的反差已为汉语母语者的重音盲点和英语母语者的声调盲点所证实。英语重音和汉语声调的音系属性同样体现在语调这一更大的节奏单位中,即英语重音与语调产生互动,汉语声调与语调具有小波浪跨在大波浪上的关系(赵元任语)。两种不同的语调模式与英汉语各自的内部系统密切相关。

第五,音变连续体的动态思考。英语和汉语都有饱满元音和弱化元音,但英语出现多达三分之一的弱化元音,而汉语产生大量饱满元音,弱化元音数量很少。元音实现上的数据反差是两种音系类型作用的必然结果:重音指派表现出强者更强,弱者更弱的节律诉求,声调指派体现出字正腔圆的节奏特征。重音指派和元音变异以及声调指派与调值变化,均在动态平衡中相互制约,相互依存,从而铸就各自的音系类型和语音表征。


2. 学术价值与贡献

本书的学术价值在于以英语和汉语的节奏类型对比为切入点,详尽比较了两种节奏类型的异同,为语言学界研究节奏类型的特点提供了一种新的观察视角和思路。成果的学术贡献表现在:

1)通过多维度对比,发现英语和汉语节奏变化的理据,即英语节奏是重音观照下的动态系统,而汉语节奏主要体现在声调变化上。

2)发现英语重音和汉语声调虽然同属超音段音位,却隐含着不同的节奏类型。

3)发现英语和汉语不同的节奏属性,即英语音步由重音驱动,汉语音步由声调决定。本成果既有宏观上的综合分析,又有微观上的描述阐释,极大地丰富发展了该领域的理论观点,也彰显出其理论价值和现实意义。无论对中国英语教学还是对外汉语教学都有很强的借鉴作用,而且对帮助中国人克服汉腔英语、帮助外国人避免洋腔汉语具有很强的指导意义和应用价值。


3. 社会影响

转载与摘编:

1)前期成果《英汉语重音的音系差异》发表在《外语教学与研究》(2016年第5期)(与沈家煊合作),全文被中国社会科学网语言学频道转载,详见2017 528日链接。

22018426日,《外语学术科研网》发布新书快递,推介了《英汉语节奏类型对比研究》的核心论点。

32019423世界读书日前后,成果被外语教学与研究出版社推介为经典书单之一。(420183月出版以来,已经第4次印刷。(5读秀学术搜索显示,《英汉语节奏类型对比研究》已被国内89所高校图书馆收藏。


作者简介:许希明  安徽亳州人,宁波大学英语教授。毕业于武汉大学。兼任国家社科基金与教育部社科基金通讯评审专家。