浙江大学中华译学馆于2017年12月正式成立,系集学术研究、翻译教育与文化交流为一体的国际性学术机构。中华译学馆的立馆宗旨为:以中华为根,译与学并重,弘扬优秀文化,促进中外交流,拓展精神疆域,驱动思想创新。2022年,中华译学馆入选“浙江大学人文社会科学十佳研究机构”。
2023年,中华译学馆入选浙江省哲学社会科学重点研究基地,许钧馆长担任首席专家,浙江大学副校长何莲珍担任基地负责人。诺贝尔文学奖得主莫言与勒克莱齐奥任学术顾问。主要研究方向为四个方向:①翻译理论与中华文化外译研究;②文学翻译研究;③应用翻译研究;④口译研究。
自成立以来,中华译学馆已策划出版如“中华翻译研究文库”“中华翻译家代表性译文库”等10余套翻译与翻译研究丛书,并藏有国内外著名作家、翻译家珍贵书信与手稿。
中华译学馆将继续以把浙江大学中华译学馆打造为国际领先的实体型翻译研究与文化交流机构,兼具科学研究、学术交流、人才培养、图书出版、国际交流与合作和校园文化建设六个层面的功能为总目标,继续坚持译学并重,依托浙江大学,基于校内、省内、国内及国际四层联动,与国内外著名大学与学术文化机构密切合作,在文学、文化与思想三个维度开展工作。
电话:0571-88206063
地址:杭州市西湖区余杭塘路866号浙江大学紫金港校区图书信息楼C楼4层
微信公众号:浙大译学馆